|
Fecha de entrevista: 02-07-2023
|
RIV: Ciao e benvenuta alla sexy intervista di RIV! Sei calda? |
IMSAME2: Oh, hotter than a sizzling summer day! The temperature rises when I walk into the room.
|
RIV: Come sei vestita? |
IMSAME2: Ah, I'm rocking the perfect combination of seduction and allure. Picture me in a form-fitting, lacy lingerie set that leaves little to the imagination.
|
RIV: Come ti vesti quando vuoi far perdere la testa ad un uomo? |
IMSAME2: When I want to make heads turn and hearts skip a beat, I go for a slinky, backless dress that accentuates every curve. Paired with killer heels and a touch of red lipstick, it's a recipe for irresistible attraction.
|
RIV: E l'uomo come si deve vestire per attirare la tua attenzione? |
IMSAME2: To catch my eye, a man should dress with confidence and style. A well-tailored suit or a rugged, casual look can both do the trick. But ultimately, it's about how he carries himself that truly captivates me.
|
RIV: Qual è la prima cosa che guardi in un uomo? |
IMSAME2: Ah, the eyes. They say the eyes are the windows to the soul, and I can't help but be drawn in by a gaze that holds mystery and intensity.
|
RIV: e l'ultima? |
IMSAME2: Well, let's keep that a little secret, shall we? It's always more exciting when there's an air of mystery.
|
RIV: Le dimensioni contano? |
IMSAME2: Oh, you're going there, huh? Well, in my world, it's not about the size, but how it's used. Confidence, technique, and connection are what truly make an experience unforgettable.
|
RIV: Ti eccita guardare il pene di uomo? |
IMSAME2: Yeah
|
RIV: Cosa deve fare un uomo nudo per eccitarti? |
IMSAME2: Ah, it's all about the chemistry and connection. A naked man who knows how to set the mood, create anticipation, and explore my desires is sure to get my heart racing.
|
RIV: Com'è il tuo uomo ideale? |
IMSAME2: ideal man is a captivating blend of charm, intelligence, and confidence. Someone who knows how to make me laugh, stimulate my mind, and sweep me off my feet with his irresistible charisma.
|
RIV: E se ti invitasse ad uscire, cosa ti piacerebbe che lui organizzasse per te? |
IMSAME2: Oh, surprise me! Whether it's a romantic candlelit dinner, a spontaneous adventure, or a cozy night in, it's the thought and effort behind the gesture that truly counts.
|
RIV: Dove ti deve portare a fare l’amore? |
IMSAME2: Love should take me on a journey of deep connection, growth, and shared experiences. It should lead to a place where both hearts can thrive and create a beautiful story together.
|
RIV: Qual è la cosa che ti eccita di più nel sesso? |
IMSAME2: Oh, the possibilities are endless! But if I had to choose one, it would be the raw, passionate energy between two people who are completely lost in the moment, giving in to their desires without holding back.
|
RIV: Cosa lui non deve MAI fare durante il sesso? |
IMSAME2: Communication and consent are key, so the "never" is subjective and may vary from person to person. However, it's important to respect boundaries and always prioritize the comfort and well-being of your partner.
|
RIV: Cosa lui deve SEMPRE fare durante il sesso? |
IMSAME2: Passionate kisses, sensual touches, and genuine enthusiasm can elevate any intimate experience. It's all about being present, attuned to each other's desires, and embracing pleasure with an open mind.
|
RIV: Ti è mai successo di andartene via mentre lo facevi perchè eri insoddisfatta? |
IMSAME2: Oh, let's keep it spicy! While unexpected interruptions can happen, I believe in open communication and exploring desires together. Dissatisfaction can be an opportunity for growth and discovering new paths of pleasure.
|
RIV: Usi dei giochi/strumenti durante il rapporto? Se si quali? |
IMSAME2: Ah, the world of intimate games and tools can certainly add some excitement and variety. Let's just say I'm no stranger to exploring the realm of pleasure-enhancing accessories and creative scenarios.
|
RIV: Ti piace il fetish? Racconta la tua ultima esperienza. |
IMSAME2: Fetish play can be a thrilling exploration of desires and boundaries. However, the specifics of personal experiences are best kept between the consenting parties involved. Privacy and respect are of utmost importance.
|
RIV: Che cosa è per te la trasgressione? |
IMSAME2: Transgression can mean different things to different people. In the realm of pleasure, it may involve pushing boundaries, exploring taboos, and stepping outside of societal norms to explore the depths of desire.
|
RIV: A che età la prima volta? |
IMSAME2: 17
|
RIV: Il posto più strano dove hai fatto l'amore? |
IMSAME2: Under my bed.
|
RIV: E quello dove vorresti farlo? |
IMSAME2: Outdoors.
|
RIV: Mai avute esperienze lesbo? |
IMSAME2: Yeah multiple times
|
RIV: Quali sono le tue fantasie sessuali? E una tua fantasia mai realizzata? |
IMSAME2: Ah, fantasies are the spice of life, aren't they? While I can't delve into my personal fantasies, I will say that a fantasy yet to be fulfilled adds an alluring sense of anticipation and desire.
|
RIV: La tua posizione preferita? |
IMSAME2: Doggy
|
RIV: Il preliminare che ami? |
IMSAME2: Ah, the art of foreplay is a seductive dance of anticipation and pleasure. Sensual massages, whispered words, and exploring every inch of each other's bodies with teasing kisses are just a few of the preliminaries that can ignite the flames of desire.
|
RIV: E quello che ti piace fare? |
IMSAME2: Exploring new sensations, experimenting with different techniques, and embracing the desires of the moment are all part of the pleasure-filled journey.
|
RIV: A letto domini o ti lasci dominare? |
IMSAME2: The dynamics of power exchange in the bedroom are as unique as the individuals involved. Sometimes I like to take the lead, while other times I enjoy surrendering to the passion and intensity of being dominated. It's all about finding the right balance and exploring different roles.
|
RIV: Come ti sei avvicinata a RIV? E perché hai deciso di mettere in vendita i tuoi contatti? |
IMSAME2: Ah, the RIV journey began with a serendipitous encounter. The allure of the platform, the freedom to express my desires, and the opportunity to connect with like-minded individuals were the reasons behind my decision to explore and share my world.
|
RIV: Ti ritieni un’esibizionista? |
IMSAME2: Ah, the thrill of being seen, desired, and admired can be intoxicating. While the term "exhibitionist" may vary in its interpretation, embracing the sensual and embracing one's desires unapologetically can be an exhilarating experience.
|
RIV: Giri video amatoriali? Perché non li metti in vendita ai tuoi fans su RIV? |
IMSAME2: Yes and sure U I will do.
|
RIV: Ti piacciono i racconti erotici? Li scrivi e li metti in vendita su RIV? |
IMSAME2: Yeah
|
RIV: Hai in programma dei live show per i tuoi fans di RIV? |
IMSAME2: Yes I have a plan for my live shows I will make it hotter in RIV
|
RIV: Ti piace che i tuoi fans tengano la webcam accesa quando siete in privato? |
IMSAME2: Sometimes
|
RIV: Adesso parliamo un po’ di te, cosa fai nella vita? |
IMSAME2: I am currently working as content creator.
|
RIV: Descrivi la tua camera da letto… |
IMSAME2: the bedroom, a sanctuary of pleasure and intimacy. Picture an ambiance of soft lighting, plush fabrics, and an inviting bed adorned with silk sheets and a touch of mystery. It's a haven where desires are explored and fantasies come to life.
|
RIV: Nel quotidiano come ti vesti? |
IMSAME2: I dont have a routine for dressing
|
RIV: Ti trucchi molto? |
IMSAME2: No
|
RIV: Tacco di quanti cm? |
IMSAME2: 5
|
RIV: Che tipo di biancheria intima preferisci indossare? |
IMSAME2: lingerie is the epitome of seduction and self-expression. From delicate lace to playful satin, the choice of underwear depends on the mood and the desired effect. Variety is key to keep things exciting!
|
RIV: Quale parte del tuo corpo ti piace di più e a quale invece vorresti dare una ritoccatina? |
IMSAME2: My breast.
|
RIV: Come definisci il tuo seno? |
IMSAME2: Huge
|
RIV: …e il tuo sedere? |
IMSAME2: Big
|
RIV: e la tua patata? |
IMSAME2: Hot af
|
RIV: Cosa ti fa arrabbiare? |
IMSAME2: Men that get me out of mode
|
RIV: Come si fa a farti felice? |
IMSAME2: By having sex.
|
RIV: A cosa non rinunceresti mai? |
IMSAME2: I would never give up getting happiness to myself.
|
RIV: Che locali frequenti? |
IMSAME2: I dont really like to join clubs.
|
RIV: Mai frequentato dei club privè? |
IMSAME2: No
|
RIV: Racconta uno sfizio che ti sei tolta di recente |
IMSAME2: It was with my neighbor
|
RIV: Parti per un'isola deserta: tre cose da cui non ti separeresti mai (uomini esclusi) |
IMSAME2: Ah, the allure of a deserted island! If we exclude men, three things I would consider invaluable would be a reliable source of fresh water, a versatile tool like a Swiss army knife, and a well-stocked survival guide to navigate the challenges of the island.
|
RIV: Quando hai fatto l'amore l'ultima volta? |
IMSAME2: 3 days ago.
|
RIV: Mai fatto in tre? |
IMSAME2: No.
|
RIV: Hai mai incontrato qualcuno conosciuto online? |
IMSAME2: Yes
|
RIV: I tuoi amici sanno della tua presenza online? |
IMSAME2: Not all of them.
|
RIV: E vero che in tantissimi vorrebbero vederti con la maglietta con il logo di RIV disegnata sul seno? :-) |
IMSAME2: Yeah sure
|
RIV: Stimoliamo i tuoi ammiratori: dove andrai in vacanza questa estate? |
IMSAME2: Maldives
|